denunciar


denunciar
v.
1 to report (to the police) (delito).
denunció a su esposo por malos tratos she reported her husomebodyand to the police for ill-treatment
Ella denunció la adulteración She reported the adulteration.
2 to denounce, to condemn.
Ella denunció al agresor She denounced the attacker.
3 to indicate, to reveal.
4 to speak up against, to speak out against, to clamor against.
5 to arraign.
El abogado denunció a Ricardo The lawyer arraigned Richard.
* * *
denunciar
Conjugation model [CAMBIAR], like cambiar
verbo transitivo
1 (poner una denuncia) to report
nadie ha denunciado la estafa nobody has reported the fraud
2 (dar noticia) to denounce
la oposición denunció la política del gobierno the opposition denounced government policy
3 (indicar) to indicate
ese humo denuncia la presencia de un fuego that smoke indicates there's a fire
* * *
verb
1) to denounce
2) report
* * *
VT
1) [+ delito, accidente] to report

el accidente fue denunciado a la policía — the accident was reported to the police

denuncié en comisaría el robo de mi bolso — I reported the theft of my handbag to the police

han denunciado al director por malversación de fondos — the manager has been reported for embezzlement

denunció a su alumno por insultarle — she reported the student for insulting her

2) (=criticar) to condemn, denounce

denunció la política derechista del gobierno — he condemned o denounced the government's right-wing policies

3) frm (=indicar) to reveal, indicate

el olor denunciaba la presencia del gas — the smell revealed o indicated the presence of gas

4) (=presagiar) to foretell
* * *
verbo transitivo
1) <robo/asesinato/persona> to report
2) (condenar públicamente) to denounce, condemn
* * *
= condemn, denounce, speak out against, blow + the whistle (on), inform on, report, rail against, turn in.
Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
Ex. Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
Ex. Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.
Ex. The article 'Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.
Ex. Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.
Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
Ex. She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.
Ex. Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.
* * *
verbo transitivo
1) <robo/asesinato/persona> to report
2) (condenar públicamente) to denounce, condemn
* * *
= condemn, denounce, speak out against, blow + the whistle (on), inform on, report, rail against, turn in.

Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

Ex: Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
Ex: Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.
Ex: The article 'Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.
Ex: Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.
Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
Ex: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.
Ex: Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.

* * *
denunciar [A1 ]
vt
A ‹robo/asesinato› to report; ‹persona› to report
yo en tu lugar lo denunciaría if I were you, I'd report him (to the police) o I'd lodge a complaint against him (with the police)
denunciaron la desaparición del niño they reported the disappearance of the child
B
1 (condenar públicamente) to denounce, condemn
2 (evidenciar) to reveal
la escasez denuncia la falta de planificación the shortage reveals o is clear evidence of a lack of planning
* * *

 

denunciar (conjugate denunciar) verbo transitivo
1robo/asesinato/personato report
2 (condenar públicamente) to denounce, condemn
denunciar verbo transitivo
1 (un crimen, abuso) to report
2 (a alguien) to press o bring charges: denunciamos al dueño, we pressed charges against the owner
los denunciamos a la policía, we reported them to the police
3 (hacer una crítica) to denounce: la prensa denunció varios casos de soborno, the press reported on a number of attempts at bribery
'denunciar' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- reportar
English:
denounce
- report
- inform
- speak
* * *
denunciar vt
1. [delito, delincuente] to report;
han denunciado el robo de la moto (a la policía) they have reported the theft of the motorbike (to the police);
ha denunciado a su esposo por malos tratos she has reported her husband to the police for ill-treatment
2. [acusar, reprobar] to condemn;
la prensa denunció la situación the situation was condemned in the press
3. [delatar, revelar] to indicate, to reveal;
goteras que denuncian el estado de abandono de la casa leaks that betray the state of abandon the house is in
4. Pol
denunciar un tratado = to announce one is no longer bound by a treaty, Espec to denounce a treaty
* * *
denunciar
v/t report; fig
condemn, denounce
* * *
denunciar vt
1) : to denounce, to condemn
2) : to report (to the authorities)
* * *
denunciar vb (de un robo, accidente) to report
denunció el robo de su bolso a la policía she reported the theft of her handbag to the police

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • denunciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: denunciar denunciando denunciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. denuncio denuncias denuncia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • denunciar — ‘Notificar [un delito o irregularidad]’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • denunciar — v. tr. 1. Dar denúncia de; acusar em segredo. = DELATAR 2.  [Figurado] Patentear, mostrar, provar. 3. Dar indícios de. 4. Participar o termo de (falando se de tratados internacionais). • v. pron. 5. Acusar se; revelar se; dar se a conhecer.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • denunciar — verbo transitivo 1. Comunicar (una persona) [un delito] a [la autoridad]: Han denunciado el robo de un coche. Denunciaron una estafa. Esta noche se han denunciado dos violaciones. 2. Hablar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • denunciar — (Del lat. denuntiāre). 1. tr. Noticiar, avisar. 2. pronosticar. 3. Promulgar, publicar solemnemente. 4. Participar o declarar oficialmente el estado ilegal, irregular o inconveniente de algo. 5. delatar. 6. Der. Dar a la autoridad judicial o… …   Diccionario de la lengua española

  • denunciar — (Del lat. denuntiare.) ► verbo transitivo 1 Acusar ante la autoridad a una persona de haber cometido un delito: ■ le denuncié aun sabiendo que mi vida correría peligro. SINÓNIMO acusar delatar ANTÓNIMO encubrir 2 Anunciar una cosa que va a… …   Enciclopedia Universal

  • denunciar — {{#}}{{LM D11911}}{{〓}} {{ConjD11911}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12181}} {{[}}denunciar{{]}} ‹de·nun·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un daño,{{♀}} dar parte de él a la autoridad: • Denunció en la comisaría de Policía el robo de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • denunciar — (v) (Básico) notificar a la autoridad sobre la violación de la ley Ejemplos: Los trabajadores van a denunciar a la empresa que no les paga desde hace 3 meses. Los testigos del accidente denunciaron que el conductor estaba borracho. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • denunciar — Derecho. Dar a la autoridad parte o noticia de un daño hecho, con designación del culpable o sin ella …   Diccionario de Economía Alkona

  • denunciar — de|nun|ci|ar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • denunciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Señalar a alguien como culpable de un delito ante las autoridades competentes: Denunciaron este crimen y exigieron castigo a los culpables , Les resulta fácil deshacerse de los trabajadores mexicanos denunciándolos 2 …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.